今天来聊聊斤成风原文及翻译古文岛,运斤成风原文及翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下运斤成风原文及翻译古文岛,运斤成风原文及翻译,希望对各位有所帮助。
1、原文:战国 庄子《庄子·徐无鬼》 庄子送葬,过惠子墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端,若蝇翼,使匠石斫之。
【资料图】
2、匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。
3、宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。
4、’匠石曰:‘臣则尝能斫之。
5、虽然臣之质⑿死久矣。
6、’自夫子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣。
7、”2、译文:庄子送葬,达到惠子的墓地,回头对跟随的人说:“郢城有个人的鼻尖上沾了白粉,像苍蝇的翅膀一样。
8、让一个名叫石的工匠用斧头砍掉这点白粉。
9、石匠挥动着斧头,带着呼呼的风声,听任斧头去砍白粉,白粉被削得干干净净,郢人的鼻子却一点没有受伤。
10、郢人站在那里,面不改色。
11、宋元君听说这件事,将匠石叫来,说:”请你给我也试试看。
12、“石匠说:‘我曾经确实能够砍掉鼻灰。
13、即使这样,我的配手已经死了很长时间了。
14、’自从先生去世以后,我没有辩论的对象了,我没有说话的人了。
15、”?。
相信通过运斤成风原文及翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣一起来探讨。